2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ MOV ]
2:25. വിരോധികൾക്കു ദൈവം സത്യത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്തിന്നായി മാനസാന്തരം നല്കുമോ എന്നും
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ NET ]
2:25. correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ NLT ]
2:25. Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people's hearts, and they will learn the truth.
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ ASV ]
2:25. in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ ESV ]
2:25. correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ KJV ]
2:25. In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ RSV ]
2:25. correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant that they will repent and come to know the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ RV ]
2:25. in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ YLT ]
2:25. in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ ERVEN ]
2:25. You must gently teach those who don't agree with you. Maybe God will let them change their hearts so that they can accept the truth.
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ WEB ]
2:25. in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
2 തിമൊഥെയൊസ് 2 : 25 [ KJVP ]
2:25. In G1722 meekness G4236 instructing G3811 those that oppose themselves; G475 if God peradventure G3379 G2316 will give G1325 them G846 repentance G3341 to G1519 the acknowledging G1922 of the truth; G225

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP